Aller au contenu
Règlement du forum ×
IPTV et arnaques ×

Sens du mot egypt


RYB

Messages recommandés

déja ايه جبت ça ne ce prononce pas, ils disent plutôt جبت ايه c'est plus correct dans leur langage

 

et pour l'algérie j'ai entendue une histoire, qu'il y a longtemps c'était un endroit pleins d'argile les espagnole l'appeler argilia puis c'est devenue algéria, mais je doute que c'est vrai aussi

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

L'appellation Algérie provient du nom de la ville d'Alger. Le nom d'« Alger » dérive du catalan Aldjère[6], lui-même tiré de Al-Djaza'ir, nom donné par Bologhine ibn Ziri[6], fils du fondateur de la dynastie Ziride, lorsqu'il bâtit la ville en 960 sur les ruines de l'ancienne ville au nom romain Icosium ; Djaza'ir Beni Mezghenna[7]. Le nom en français, Algérie, utilisé pour la première fois en 1686 par Fontenelle dans Entretiens sur la pluralité des mondes pour qualifier la Régence d'Alger, est officiellement adopté le 14 octobre 1839 par Antoine Virgile Schneider[8] afin de désigner ce territoire faisant partie de la Côte des Barbaresques.

L'étymologie du nom en arabe, "Al-Djaza'ir" (الجزائر), rattache le nom aux îles qui faisaient face au port d’Alger à l'époque et qui furent rattachées à sa jetée actuelle ; en arabe Al-Djaza’ir (الجزائر), « Les Îles »[6], en français « Les Îles des Beni Mezghenna » (جيازاير بني مزغانا Djezaïr Beni Mezghanna). Le terme d'île pourrait selon des géographes musulmans du Moyen Âge désigner la côte fertile de l’actuelle Algérie, coincée entre le vaste Sahara et la Méditerranée, apparaissant alors comme une île de vie, Al-Jaza’ir (الجزائر). En ce qui concerne Mezghenna, Tassadit Yacine rapporte l'hypothèse d'une forme arabisée d'Imazighen, ou « Berbères », donnant au pays le nom originel Tiziri n At Imezghan, « Ziri des Berbères »[9].

Une autre étymologie situe son origine dans le nom de Ziri ibn Menad: Djezaïr alors de Dziri, du berbère Tiziri qui signifie « clair de lune »[9]. Les Algérois se désignent eux-mêmes sous le vocable de Dziri, et le langage populaire a conservé par ailleurs la formule Dzayer pour désigner Alger et l'Algérie.

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Alg%C3%A9rie

 

PS : ya edjma3a Il faut arrêter avec cette fitna entre nous et l'egypt, surtout qu'on est dans un mois sacré.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

la traduction de argile en espagnol est arcilla, et ca n'a rien a voir avec algeria qui est le nom anglais de algerie qui vient lui-même du mot arabe "Al-Djaza'ir" (الجزائر) « Les Îles »

http://translate.google.com/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=argile&sl=es&tl=fr#fr|es|argile

 

Le nom arabe désignant les Îles est "djouzour" pas "djazair"... ou je me trompe?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

الجَزْرُ (القاموس المحيط)

الجَزْرُ: ضِدُّ المَدِّ، وفِعْلُهُ: كَضَرَبَ، والقَطْعُ، ونُضوبُ الماءِ، وقد يضمُّ آتِيهِما، والبَحْرُ، وشَوْرُ العَسَلِ من خَلِيَّتِه،

وع بالبادِيَةِ، وناحِيَةٌ بحَلَبَ.

وبالتحريكِ: أرضٌ يَنْجَزِرُ عنها المَدُّ،

كالجَزيرَةِ، وأُرُومَةٌ تُؤْكَلُ، مُعَرَّبَةٌ، وتكسرُ الجيمُ، وهو مُدِرٌّ باهِيٌّ محدِّرٌ للطَّمْثِ، ووَضْعُ ورَقِه مَدْقوقاً على القُروحِ المُتَأَكِّلَةِ نافِعٌ، والشاءُ السمينةُ، واحِدَةُ الكُلِّ بهاءٍ.

وجَزَرَةُ، محرَّكةً: لَقَبُ صالِحِ بنِ محمدٍ الحافِظ.

والجَزورُ: البعيرُ،

أو خاصُّ بالناقَةِ المَجْزورَةِ،

ج: جَزائِرُ وجُزُرٌ وجُزُراتٌ، وما يُذْبَحُ من الشاءِ، واحِدَتُها: جَزْرَةٌ.

وأجْزَرَهُ: أعطاه شاةً يَذْبَحُها،

و~ البعيرُ: حانَ له أن يُذْبَحَ،

و~ الشيخُ: أن يَموتَ.

والجَزَّارُ والجِزِّيرُ، كسِكِّيتٍ: مَنْ يَنْحَرُه، وهي

الجِزارَةُ، بالكسر،

والمَجْزَرُ: موضِعُه.

والجُزارَةُ، بالضم: اليَدانِ والرِّجْلانِ، والعُنُقُ، وهي عُمالَةُ الجَزَّارِ.

والجَزيرَةُ: أرضٌ بالبَصْرَةِ.

وجَزيرَةُ قُورَ: بين دِجْلَةَ والفُراتِ، وبها مُدُنٌ كِبارٌ، ولها تاريخٌ،

والنِّسْبَةُ: جَزَرِيٌّ.

والجَزيرَةُ الخَضْراءُ: د بالأَنْدَلُسِ، ولا يُحيطُ به ماءٌ،

والنِّسْبَةُ: جَزيرِيٌّ، وجَزيرةٌ عظيمةٌ بأرضِ الزَّنْجِ فيها سُلْطانانِ لا يَدينُ أحدُهما للآخَرِ،

وأهلُ الأَنْدَلُسِ إذا أطْلَقوا الجَزيرةَ: أَرادوا بها بلادَ مُجاهِدِ بن عبدِ اللّهِ شَرْقِيَّ الأَنْدَلُسِ.

وجَزيرةُ الذَّهَبِ: موضِعانِ بأرضِ مِصْرَ.

وجزيرةُ شُكَرَ، كأُخَرَ: د بالأَنْدَلُسِ.

وجَزيرةُ ابن عُمَرَ: د شَمالِيَّ المَوْصِلِ يُحيطُ به دِجْلَةُ مثْلَ الهِلالِ.

وجَزيرةُ شَريكٍ: كورَةٌ بالمَغْرِبِ.

وجَزيرَةُ بني نَصْرٍ: كورَةٌ بِمِصْرَ.

وجزيرةُ قَوْسَنِيَّا: بين مِصْرَ والإِسْكَنْدَرِيَّةِ.

والجَزيرةُ: ع باليَمامةِ، ومحَلَّةٌ بالفُسْطاطِ إذا زادَ النِّيلُ أحاطَ بها، واسْتَقَلَّتْ بِنَفْسِها.

وجَزيرةُ العَرَبِ: ما أحاطَ به بَحْرُ الهِنْدِ وبَحْرُ الشامِ ثم دِجْلَةُ والفُراتُ، أو ما بينَ عَدَنِ أبْيَنَ إلى أطْرافِ الشامِ طُولاً، ومن جُدَّةَ إلى أطْرافِ ريفِ العِراقِ عَرْضاً.

والجَزائرُ الخالِداتُ،

ويقالُ لها جزائرُ السَّعادَةِ: سِتُّ جزائرَ في البَحْرِ المُحيطِ من جِهَةِ المَغْرِبِ، منها يَبْتَدِئُ المُنَجِّمونَ بأَخْذِ أطْوالِ البِلادِ، تُنْبُتُ فيها كُلُّ فاكهةٍ شَرْقِيَّةٍ وغَرْبِيَّةٍ، وكُلُّ رَيْحانٍ وورْدٍ، وكُلُّ حَبٍّ من غيرِ أن يُغْرَسَ أو يُزْرَعَ.

وجزائرُ بني مَرْغَناي: د بالمَغْرِبِ.

والجِزارُ: صِرامُ النَّخْلِ، وجَزَرَه يَجْزُرُه ويَجْزِرُهُ جَزْراً وجِزاراً، بالكسر والفتح.

وأجْزَرَ: حانَ جِزارُه.

وتَجازَرَا: تَشاتَما.

واجْتَزَرُوا في القتالِ،

وتَجَزَّرُوا: تَرَكوهُمْ جَزَراً للسِّباعِ، أي: قِطَعاً.

والجَزيرُ بلُغَةِ أهلِ السَّوادِ: مَنْ يَخْتارُه أهلُ القَرْيَةِ لما يَنوبُهُم في نَفَقَاتِ من يَنْزِلُ بِهِمْ من قِبَلِ السُّلْطانِ.

وجُزْرَةُ، بالضم: ع باليمامةِ، ووادٍ بين الكوفَةِ وفَيْدَ.

 

le plus drole dans l'affaire, c'est quand on cherche le mot جزر dans le plus grand livre de l'arabe on trouve pas la moindre allusion aux iles,

conclusion : جزائرُ c'est correct جزر c'est faux

 

http://www.baheth.info/all.jsp?term=جزائر

Modifié par diabloX
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...