Jump to content
mariu5

Text 4 - has someone time, please ?

Recommended Posts

I have learnt a lot from the previous text. Now, here is the next one:

 

 

4grp8j.png

 

 

 

 

 

But let me try a translation on my own:

 

Muhammad and Ali at the school

 

This morning Muhammad have met his friend Ali in the schoolyard. Muhammad said to him:

- Good morning, Ali. How do you do ?

- I'm fine, praise be to God! And you, Muhammad, how do you do ?

- I'm fine, praise be to God! ........ What did you do ?

- ........ because a child, my friend, has come to our house, and we have played together. That child is the teacher's son. After that, my uncle's son has come, and we both went out and went to the cinema. And thus, I didn't study the exercises, and my brother Abd-Allah .........

- Here is the teacher!

...............

 

 

Can someone complete (and correct) my translation ? Or a full translation in french, if it's easier.

Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

What do you mean by "continue this way" ?

However, I'm still waiting for someone to help me. Thanks in advance.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salam,

 

1/ ..... = J'ai fait mon exercice.

2/ ..... = Moi aussi j'ai fait mon exercice mais il était difficile.

3/ ..... = Mon frere Abd-allah qui n'a que 5 ans, sait compter mieux que moi.

4/ ..... = Et ils sont entrés eux et leut amis en salle de cours.

 

 

PS: sur l'image scanné, on aperçoit des lignes d'écritures en anglais, est-ce la traduction du texte ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thank you, thank you! I'm very happy now! I have understood!

 

But why do you think I already have the translation in that book ? If it would be so, why I would ask you for the translation ? Look what's above the arabic text:

 

 

6tlhlw.png

 

And on the other page (verso):

 

1nzcro.png

 

 

Do you see now ? It's no translation! My grammar book has just arabic texts, a little vocabulary, and a little grammar. There are no translations of the texts.

 

However, thanks a lot for your help.

Edited by mariu5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salam,

 

Je pensais que vous vouliez faire des exercices par vous même et par une aide, que d'avoir directement la traduction depuis le livre.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Posts

    • Sans oublier votre numéro de compte ccp si vous l'avez pas en tête.  
    • Le projet de plateforme en commun pour les deux solutions (CIB et Edahabia) est prévu depuis longtemps mais ils n'ont pas pu le réaliser car le niveau de norme de la poste été supérieur à ceux des banques, ce qui causait un problème. Les banques travaillent cet aspect justement dans ce but, je ne sais pas ou ils en sont au jour d'aujourd'hui.
    • Bonsoir, La carte est envoyé a la poste selon le code postal indiqué lors de sa commande. Il faut partir a la poste ayant le bon code postal indiqué. Généralement c'est un guichet spécial, il faut juste demander à l'entrée quel guichet s'occupe des livraisons de cartes et faire la queue   tu devras fournir une pièce d'identité puis signer et poser tes empreinte attestant que tu as récupéré la carte. Et voila.
    • Bonsoir, Passer par DHL n'est aucunement une garantie de livraison sans passer par la douane. Ils peuvent très bien leur demander de payer une taxe sur le produit acheté que tu devras payer dans le cas ou tu voudrais le récupérer. Je déconseille fortement l'achat de produit de grande valeur pour une livraison en Algérie. Le mieux serais de se le faire livrer par quelqu'un venant en Algérie. Bonne chance
×
×
  • Create New...