Jump to content
mariu5

Can someone explain me ?

Recommended Posts

Hi, all!

 

Here is the arabic verses from the song "C'est la vie" by Cheb Khaled ( he's an algerian singer, born in Oran). Can someone correct me and give me some explanations ?

 

راني ما نادم على الأيام

i'm not regreting the days

 

مهما تكوني بعيدة عليا

.... you are away from me // what means مهما ? maybe ma + humma (they = the days) ? if so, what means MA in this context ?

 

هدروا انا فيك و فيا

...... at you and at me // what means هدر and what's the purpose of انا "I" ?

 

لازم الجرح يبرا بالدواء

the wound must cure by a remedy

 

السهرة تكون جميلة يا لحبيبة

the evening will be beautiful, my love // why it's لحبيبة and not حبيبي (or حبيبتي , for feminine) ? what means the letter "L" ? i know that the vocative يا request a noun without AL

 

جاني بشار بالخفية

came to me ........ // what means بشار and خفية ?

 

و قالي على اللي بيا

and told me about what's with me

 

وقالي : انت نية

and told me : you are .... // what means نية ?

 

غير راها نصرانية

but she is christian

 

هادي ليلة و الف ليلة

this night and 1000 nights // or : this is "1001 nights" ?

 

If someone has time to explain me all this misunderstandings, I would be very happy.

Thanks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello, i'll try to help you

مهما means whatever

هدروا means they spoke (but in this context it means gossip)

the L in لحبيبة replaces AL, you must remember that he uses a dialect and in this form it means the beloved one (feminine)

بشار can mean an announcer (in the sense someone who told to someone else something)

خفية means secretly

so it can give something like : "an announcer came to me secretly, and told me ...."

نية means naive

the last one هادي ليلة و الف ليلة means

this is one night and 1000 nights, because in arabic the order is not very important, so we can say 1000 and 1 or 1 and 1000 it's the same so yes it's the 1001 nights

Share this post


Link to post
Share on other sites

besides what gollum told you here are some precisions

 

راني ما نادم على الأيام

there is no ma after rani

راني نادم على الأيام

i am regretting ....

when you negate in algerian dialect the "ma" precedes the verb, and there is an "ch" at the end , if he said i am not regretting, then it would be "ma ranich nadem ala lyame".

 

غير راها نصرانية

but she is christian

ghir doesn't mean but, depending on the context it may mean just, or as soon as

 

مهما تكوني بعيدة عليا

no matter how far you are from me

mahma == no matter

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
besides what gollum told you here are some precisions

 

راني ما نادم على الأيام

there is no ma after rani

 

sorry but listen again to the song, we can clearly hear him sayin the "ma"

so there's a negation, it's the dialect from the west (Oran), not like us in algiers, like you said, there's some differences, even in literary arabic we can found a similitude and a sense ما انا نادم على الأيام :) but he removed the "Ana" because of the first word "راني" so we know that he's talking about himself :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
sorry but listen again to the song, we can clearly hear him sayin the "ma"

so there's a negation, it's the dialect from the west (Oran), not like us in algiers, like you said, there's some differences, even in literary arabic we can found a similitude and a sense ما انا نادم على الأيام :) but he removed the "Ana" because of the first word "راني" so we know that he's talking about himself :)

 

i don't think we are talking about the same song are you referring to this one

in this case i am quite sure it's "rani nadem ala liyame" and it doesn't make sense at all to say "i am not regretting my lost youth" ... if he wasn't regretting it he won't call it "LOST"

try google for it, i doubt you will find something other than "rani nadem ala lyame"

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hi, all!

 

Here is the arabic verses from the song "C'est la vie" by Cheb Khaled ( he's an algerian singer, born in Oran). Can someone correct me and give me some explanations ?

 

i don't think we are talking about the same song are you referring to this one

come on :D

some effort my friend, it's in the first post :D

he's talking about Cheb Khaled, not Hasni ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
come on :D

some effort my friend, it's in the first post :D

he's talking about Cheb Khaled, not Hasni ;)

okkkkkkkkkkkk lol

my mistake :witless:

malgré je trouve ca tres bizarre ... rani ma nadem ala lyame !!! ... c'est la premiere fois de ma vie j'entends une telle phrase

en tout cas merci pour la correction

Share this post


Link to post
Share on other sites

no problem :witless:

je suis d'accord avec toi, notre logique (surtout chez les algérois) voudrait que ce soit "ma rani nadem ala lyame" ou encore "ma ranich nadem ala lyame", mais un mélange du dialecte avec le littéraire donne cette phrase :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Posts

    • quand tu lances un appel avec ton tel fixe, es ce que tu entends des bruits parasites  ou de la  friture ? si oui, verfie les raccords s'ils ne sont pas oxydés, si ce n'est pas la cas, il va falloiir changer de cable telephonique si au contraire il n'y a pas de bruits parasites, alors c'est ton modem qu'il faut changer
    • @requiem effectivement ta Ligne est tres mauvaise quelque soit la modulation,  tu peux pas avoir plus de 2 mega car tu semble tres loin du Boitier de distribution de Algerie telecom ( donc grosse atténuation ) en plus tu as un nombre tres elevé d'erreurs ca veut dire que le ligne est en tres mauvais etat, faut te deplacer a algerie telecom et parler au directeur, il faut une vérification ou  mieux changement complet de ta ligne du boitier jusqu'à  la maison.... mais la solution la plus simple cest la FIBRE dont tout le monde rêve mais que personne ne peut avoir....  
    • et là c'est toujours noir ? car moi ça m'affiche un photo normale...enfin bref, donc en gros tu me dis que c'est foutu et que c'est surtout un problème de ligne qu'autre chose, et peut etre que passer a la fibre pourrait etre une solution ?
    • ta photo c'est un ecran noire.... de toute façon selon ce que tu dis...ben tu es foutu, tu ne pourras jamais avoir un debit plus que 2 megas...fallait te renseigner ici/ailleurs avant de payer 1 an d'avance.... tu ne peux rien faire maintenant, mais fais une reclamation au technique ca pourrait donner quelquechose, s'ils te change ta ligne/cable ou port          
    • @genio merci d'avoir prit la peine de partager ces liens, je les ai déjà vu avant mais mise a part le premier post qui parle de SNR et qui m'a aidé a comprendre que j'ai une très MAUVAISE ligne, le deuxième article est pour moi incompréhensible ! vous parler de MSAN de 021, je suis qu'un néophyte vous savez ? si je savais ce que c'est tout ça, je ne me serais pas fatigué demander de l'aide 😅 donc si tu pouvais m'expliquer ce que sont que ces termes, je te serais reconnaissant ! puis, pour ce qui est du fait que ma co est bridé, que dois je faire ? @1conito voilà mes stats après avoir changer la modulation en adsl2+, mise a part le attainable rate, rien n'a changé, que dois je ne conclure ?
×
×
  • Create New...